<ruby id="zd3hp"><address id="zd3hp"><i id="zd3hp"></i></address></ruby>
<dl id="zd3hp"></dl>

        <ruby id="zd3hp"></ruby>

          <pre id="zd3hp"></pre>

        <del id="zd3hp"><address id="zd3hp"></address></del>

        關于我們
        20年翻譯行業服務經驗 陽光翻譯是一家提供高質量翻譯服務的旗艦企業,致力于中國人工翻譯行業第一品牌。以增強客戶本地化和國際化過程中的競爭力.....【了解詳情】
        相關鏈接

        多語種大型會議、活動,無延遲同步翻譯

        多語種大型會議、活動,無延遲同步翻譯多語種大型會議、活動,無延遲同步翻譯
        >

        同聲傳譯

        現場口譯

        音頻、視頻

        文件翻譯

        證件翻譯

        交替傳譯

        審計報表

        CAD圖紙、標書

        行業翻譯方案

        同聲傳譯



        同聲傳譯及設備
        各級別口譯,“譯”表非凡
        同傳翻譯,“譯”表不凡!大會同傳、遠程同傳、在線會議口譯、大會交傳、商務口譯、陪同口譯、會議設備等,年均100多場口譯服務,眾多大型項目的翻譯服務商。
        • 陽光質保

          匠心營造 質贏未來 >
        • 陽光品質

          行業美譽 見證實力 >
           





           





        同聲翻譯又稱同聲傳譯、同步口譯。同傳是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式?谧g員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱"箱子"里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。

        同聲傳譯是一種受時間嚴格限制難度極高的語際轉換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預測、理解、記憶、轉換和目的語的計劃、組織、表達、監聽與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲傳譯又叫同步口譯。

        同聲傳譯的較大優點在于效率高,可以保證講話者作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。同聲傳譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術性和專業性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯的方式。特點是講者連續不斷地發言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質要求非常高。

        陽光翻譯憑借獨特的人才優勢、區域優勢和卓越的服務質量,每年為全國 及新疆各地州 等地客戶提供近百場次的高端同傳服務,至今, 我們的客戶投訴率為零,我們同傳譯員出色的翻譯能力和臨場表現令客戶大為贊賞。


            陽光翻譯公司 的優勢在于專業的同聲傳譯 和設備 租賃服務。
            我們是全國最大數量的同聲傳譯租賃公司之一
            同聲傳譯租賃技術過硬
            同聲傳譯租賃經驗豐富
            我們的服務細致入微


        同傳設備是實現高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統設備,通過該設備可以保證演講者在演講的同時,內容被同聲翻譯員翻譯成需要的目標語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。

        紅外同傳設備是目前比較流行的一種設備,信號通過紅外傳輸,效果穩定。由于同傳設備眾多,質量良莠不齊,初次使用的客戶很難甄別。最為典型的是目前philip紅外同傳設備仍然大量存在于市場上,我們都知道philip紅外同傳設備早在二千年初就被bosch公司收購并閃電推出bosch紅外同傳設備取而帶之。盡管相比與philip同傳設備bosch紅外同傳設備在抗干擾、降低噪音等方面取得了長足進步并獲得來自市場的眾多好評但仍有不足。比如,音質不夠飽滿,易受燈光、手機信號干擾等諸多瑕疵。好在bosch公司樂于傾聽來自市場的聲音,在受到反饋后用最快的時間研發出bosch二代同聲傳譯系統;诘谝淮┦劳瑐髟O備在市場中的認可度,我公司于2010年年果斷大量采購博世二代同傳設備,目前是全國擁有博世新款同傳設備最多的同傳設備租賃公司。

        一套完整的同傳設備包括同傳主機、紅外發射主機、紅外發熱板、翻譯器、翻譯間、同傳耳機(代表接收單元)等組成。翻譯器和翻譯間的個數將根據會議語言數來定。同傳耳機(代表接收單元)根據參會人數來定。

        博世紅外無線同傳設備,可以保證在任何類型的會場中進行無線的發射和接收。利用紅外發射機可將各種語言傳送到會議的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質清晰。無線同傳設備,輕松實現多語種會議代表無障礙交流,溝通。

        我們將為您的會議和聽眾配備最先進的設備:博士(BOSCH)同聲傳譯系統。我們的設備租用專家會為您提供一流的解決方案,我們的專業技術人員能夠對變化隨時做出反應,確保房間各處均達到高品質的聲音和收聽效果。


        DNC-CCU中央控制單元

        T功能:控制代表機話筒、分配同傳通道和控制表決進程,無需操作人員干預


        LBB451X/00中功率紅外輻射器

        功能:LBB 451x/00 紅外輻射器用于在整個會場內傳播紅外信號,這樣,會議代表可以方便地通過個人接收機來收聽會議的進程。


        DNC-CCU中央控制單元

        T功能:控制代表機話筒、分配同傳通道和控制表決進程,無需操作人員干預。


        LBB 3443輕便耳機

        功能:采用了最新的電子技術—包括專門設計的芯片—保證最佳的性能和較長的電池壽命。接收機用于收聽語言和音樂。


        DNC-CCU中央控制單元

        功能:控制代表機話筒、分配同傳通道和控制表決進程,無需操作人員干預。

        同聲傳譯系統

        用來進行國際間會議交流。使用多語種的參會代表一起開會的過程中,當使用任意一語種的代表發言時,由同聲翻譯員即時翻譯成其它語種,通過語言分配系統送達每一個參會代表前,使其可以選聽自己所懂的語言,達到多語言交流的目的。 該系統是在會議討論系統的每臺設備上增加了同聲傳譯系統中的語言通道選擇功能,并相應增加以下的設備構成:

        譯員機:讓翻譯員把所翻譯語言傳送到系統中去,讓參會代表選聽;
        語言分配系統:同聲傳譯系統的語言分配系統可分為無線式或有線式:
         無線式——可流動使用,設備、空間利用率高,缺點是設備昂貴,保密性不如有線式:現多使用紅外線無線系統,性能穩定,紅外線不能穿過墻壁,具有保密性;
         有線式——設備便宜、性能穩定、維護費用低、具有保密性;缺點是施工較復雜,不方便流動使用。

         


        客服咨詢

        掃碼關注公眾號

        掃碼關注公眾號

        保存圖片,微信識別二維碼

          打開微信

        无码中文av波多野吉衣_亚洲欧洲日本无在线码不卡_久久综合九色综合久99_无码在线婷婷久艹不停